Skip to content

Lamrim Text 广论原文

[Meditative·Serenity] 修止的身威仪(二)

[Meditative·Serenity] 修止的身威仪(二)

《声闻地》说于佛所许或床、或座、或草敷上,结跏趺坐,有五因相

Asanga’s Sravaka Levels gives five reasons for sitting as the Buddha taught, cross-legged on a seat, stool, or grass mat

Loading

[Meditative·Serenity] 修止的身威仪(一)

[Meditative·Serenity] 修止的身威仪(一)

其中足者,谓全跏趺,如毘卢遮那佛坐,或半跏趺,应如是行。

(1) Cross your legs in the manner of the venerable Vairocana, using either the full-lotus posture or the half-lotus posture as appropriate.

Loading

[Meditative·Serenity] 修止资粮极为重要

[Meditative·Serenity] 修止资粮极为重要

《道炬论》亦云:“失坏止支分,虽励力修习,纵经多千年,不能成正定。”

Atisha’s Lamp for the Path to Enlightenment states:
  When you lack the elements of serenity,
  Even if you meditate assiduously,
  You will not achieve concentration
  Even in thousands of years.

Loading

[Meditative·Serenity] 戒律清净、舍弃欲求等分别

[Meditative·Serenity] 戒律清净、舍弃欲求等分别

五、清净尸罗,于别解脱及菩萨律,皆不应犯性罪、遮罪,破坏学处;设放逸犯,速生追悔,如法还净。

(5′) Pure ethical discipline
You do not violate precepts, doing deeds that are wrong by nature or wrong by prohibition, either in the case of vows of individual liberation or in the case of bodhisattva vows. If you do violate them through carelessness, you restore them promptly with regret in accordance with the teaching.

Loading

[Meditative·Serenity] 少欲、知足、舍弃众多事务

[Meditative·Serenity] 少欲、知足、舍弃众多事务

如《庄严经论》亦云:“具慧修行处,善得贤善处,善地及善友,瑜伽安乐具。”

Maitreya’s Ornament for the Mahayana Sutras states:
  The intelligent practice in a place
  Which is accessible, is a good place to live,
  Offers good ground and good companions,
  And has the requisites for comfortable yogic practice.

Loading

[Meditative·Serenity] 安住于相顺的环境

[Meditative·Serenity] 安住于相顺的环境

一、住随顺处,谓住具五德处:易于获得,谓无大劬劳得衣食等;处所贤善,谓无猛兽等凶恶众生,及无怨等之所居住;地土贤善,谓非引生疾病之地;伴友贤善,谓具良友戒见相同;具善妙相,谓日无多人,夜静声寂。

The area should have five attributes: (a) easy access, so that necessities such as food and clothing may be readily obtained; (b) being a good place to live, where there are no wild beasts such as predators, no enemies, etc.; (c) being on a good piece of ground, in that it does not breed sickness; (d) offering good companionship insofar as your companions are ethically disciplined and likeminded; and (e) being well-situated inasmuch as there are not many people about in the day and little noise at night.

Loading