第六、各别学法
(f) How to train in each
【广论止观初探】
Introduction to Lamrim’s Serenity & Insight
五、清净尸罗,
于别解脱及菩萨律,
皆不应犯性罪、遮罪,
破坏学处;
设放逸犯,
速生追悔,
如法还净。
《广论》 P346LL05-LL04;广论止观初探0034
*《菩提道次第广论》原文改译——大慈恩译经基金会
(5′) Pure ethical discipline
You do not violate precepts,
doing deeds that are wrong by nature or wrong by prohibition,
either in the case of vows of individual liberation
or in the case of bodhisattva vows.
If you do violate them through carelessness,
you restore them promptly with regret in accordance with the teaching.
Lamrim Chenmo Vol.3 Pg29L19-L24
References 参考资料:
- 《菩提道次第廣論》全文下載
- The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment (Tib. Lam rim chen mo) (Volume 3), Shambhala Publications
- 廣論止觀初探0032-安住於相順的環境 – 大慈恩譯經基金會
- [Lamrim·Meditation] SERENITY AND INSIGHT P10 – Mindfulness of Body·Mind·Spirit 「身·心·灵·正念」
Recent Posts: