Skip to content

[Hope·Embark] The Splendour Of Altruism 利他心的灿烂

The luminosity of the bodhisattva’s compassion and wisdom is like a mother’s loving hand, stroking eternally on top of a sentient being horrified by life and death. Hence don’t be afraid of the coldness of reincarnation, don’t be afraid of the loneliness of reincarnation, as long as the altruism with a sun-like splendour and luminosity of emptiness arise in your heart, you can warm the reincarnation. It can comfort all kinds of living beings’ sad faces, and can illuminate the heaven and earth, that is the Bodhisattva!


菩萨慈悲智慧的光明,宛如母亲的慈手,永恒地抚在因生死而惊怖的有情顶上。 所以不用惧怕轮回的寒冷,不用惧怕轮回的落寞,只要内心生起日轮般灿烂的利他心和空性光明,即可令轮回温暖,可舒万类苍生愁颜,可照天地,那就是菩提薩埵 !

《希望·新生》【四季法语】春 #3 Spring · Four Seasons Words of Wisdom [Hope·Embark]


References 参考资料:​​
  1. 希望・新生【四季法語】 – 福智文化心閱網
Recent Posts:​

Loading

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.