Daily 1 Min Meditation 170919

【Mind intent on liberation】- Can attachment be satisfied?

That is for any of the [six] realms, any of the realms, we have gone through it innumerable times. We have experienced every sort of pleasure, every sort of good thing. But after we had possessed these, I am sorry, were our attachments satisfied? Sorry, we were not, instead [the craving] increased. Ah, and so the sufferings are also as such, also as such! It is precisely because you are attached, that is why you will have to experience the suffering. It is because we are not satiated that we will have to experience the suffering. And, when we are in the cyclic existence, “There is no living being that has not slept in their bellies.” What does this mean? That is living beings are all mother and child to each other. There are immeasurable beings in the world with no boundary. But again, because we have lived and died countless times, hence we have all been a mother and child to others. There isn’t anyone, you absolutely cannot find one living being who is an exception to this. All of the living beings have been a mother and a child to all other living beings. [It has occurred] this many times! As a result ? I am sorry, we are still not satisfied. We also won’t be able to leave [the cyclic existence].

Venerable Richang – English Lamrim Volume 1, P283

主题:希求解脱——贪心能满足吗?

就是我们任何一趣当中,任何一趣,都是经过无量无边,任何一个快乐都受过,任何一个好事情都有过。结果有了以后,对不起,我们的贪心满足了吗?对不起,没有耶,反而增长。唉,还有呢苦也是如此,也是如此啊!正因为你受那个贪,所以受那个苦,就因为我们不能满足所以受那个苦。然后呢受这个生死的轮回当中,「无有情腹未曾卧」,这个话什么意思?就是互为母子,世间的有情是无量无边找不到边际,可是又因为我们的生死是无量的,所以人家互为母子。找不到一个人,绝找不到一个有情例外的,所有的有情都曾经做过,互为母子过,这么多!结果呢,对不起,还是不能满足,我们也不能离开。

日常法师——70B 23:09~24:17手抄稿第九册P205 L4

Drew Graham

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.