无亲亦无怨,
只身隐山林;
先若视同死,
殁已无人忧。
There, with no befriending or begrudging,I will stay alone in solitude,
Considered from the outset as already dead,
Thus, when I die, a source of pain to none.
《入行论》·【静虑品】
Engaging in the Bodhisattva Deeds, Chapter on Serenity
References 参考资料:
- 《入菩萨行论》如石法师 译
- Shantideva’s Guide to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryavatara) by A Commentary Geshe Tenzin Zopa
- Stream 大覺晨曦 music on SoundCloud
Recent Posts: