Skip to content

Chapter on Serenity 静虑品

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#4

有止诸胜观,
能灭诸烦恼。
知已先求止,
止由离贪成。

Penetrative insight joined with calm abiding
Utterly eradicates afflicted states.
Knowing this, first search for calm abiding,
Found by those who joyfully renounce the world.

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#3

贪亲爱利等,
则难舍世间;
故当尽弃彼,
随智修观行。

Because of loved ones and desire for gain,
Disgust with worldly life does not arise.
These, then, are the first things to renounce.
Such are the reflections of a prudent man.

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#2

身心若远离,
散乱即不生;
故应舍世间,
尽弃诸俗虑。

In solitude, the mind and body
Are not troubled by distraction.
Therefore, leave this worldly life
And totally abandon mental wandering.

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#1

发起精进已,
意当住禅定;
心意涣散者,
危陷惑牙间。

After cultivating diligence,
Set your mind to concentrate.
For those whose minds are slack and wandering
Are caught between the fangs of the afflictions.

Loading