#04
The perfumed fragrance of the realms of gods and men
All incense, wishing trees and trees of gems
All crops that grow without the tiller’ s care
And every sumptuous object worthy to be offered.
Engaging in the Bodhisattva Deeds, Shantideva
世间妙芳香,
如意妙宝树,
自生诸庄稼,
及余诸珍饰;
《入菩萨行论》——寂天菩萨
(第二品 忏悔罪业 → 一、献供三宝 → 二 献供本身 1. 供无主物)
References:
- Shantideva’s Guide to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryavatara) by A Commentary Geshe Tenzin Zopa
- 《入菩萨行论》如石法师 译
Photo by Stephen Radford on Unsplash